-
1 dans toutes les éventualités
сущ.общ. во всех случаях (La différence se situe dans la fiabilité qui garantit une sécurité dans toutes les éventualités.)Французско-русский универсальный словарь > dans toutes les éventualités
-
2 dans toutes les juridictions
сущ.Французско-русский универсальный словарь > dans toutes les juridictions
-
3 partir dans toutes les directions
гл.Французско-русский универсальный словарь > partir dans toutes les directions
-
4 être dans toutes les bouches
être dans toutes les bouchesDictionnaire français-néerlandais > être dans toutes les bouches
-
5 Ce train ne s'arrête pas dans toutes les gares.
Ce train ne s'arrête pas dans toutes les gares.Ten vlak nestaví ve všech stanicích.Dictionnaire français-tchèque > Ce train ne s'arrête pas dans toutes les gares.
-
6 Ce train ne s'arrête pas dans toutes les villes.
Ce train ne s'arrête pas dans toutes les villes.Tento vlak nezastavuje ve všech městech.Dictionnaire français-tchèque > Ce train ne s'arrête pas dans toutes les villes.
-
7 Des courriers ont été envoyés dans toutes les villes.
Des courriers ont été envoyés dans toutes les villes.Byli rozesláni poslové po všech městech.Dictionnaire français-tchèque > Des courriers ont été envoyés dans toutes les villes.
-
8 être bon dans toutes les matières
être bon dans toutes les matièresbýt dobrý ve všech předmětechDictionnaire français-tchèque > être bon dans toutes les matières
-
9 Il expédie ses marchandises dans toutes les parties du monde.
Il expédie ses marchandises dans toutes les parties du monde.Rozesílá své zboží do všech dílů světa.Dictionnaire français-tchèque > Il expédie ses marchandises dans toutes les parties du monde.
-
10 Vous trouverez cela dans toutes les pharmacies.
Vous trouverez cela dans toutes les pharmacies.To dostanete v každé lékárně.Dictionnaire français-tchèque > Vous trouverez cela dans toutes les pharmacies.
-
11 charge latérale dans toutes les directions
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > charge latérale dans toutes les directions
-
12 représenter ,,, dans toutes les procédures juridiques
Французско-русский универсальный словарь > représenter ,,, dans toutes les procédures juridiques
-
13 être dans toutes les bouches
гл.общ. быть у всех на устахФранцузско-русский универсальный словарь > être dans toutes les bouches
-
14 Toutes les barques sont entassées dans ce petit port.
Toutes les barques sont entassées dans ce petit port.Všechny bárky se tísní v tom malém přístavu.Dictionnaire français-tchèque > Toutes les barques sont entassées dans ce petit port.
-
15 de toutes les couleurs
- faire passer qn par toutes les couleursEnfin, on ramena le patient à la place du Marché où l'exécution devait avoir lieu. Il était accompagné des bianchi, c'est-à-dire des membres de cette confrérie qui jouit du triste privilège de soutenir moralement et physiquement les condamnés à leur dernière heure, et des dix ou douze autres confréries de toutes les couleurs qui existent dans la ville de Naples. (A. Dumas, Souvenirs d'une favorite.) — Наконец, несчастного привели на Рыночную площадь, где должна была состояться казнь. Он шел в сопровождении bianchi, т.е. членов братства, которое пользуется печальной привилегией поддерживать морально и физически осужденных в их последний час; здесь также были члены 10 - 12 братств всех мастей, какие только есть в Неаполе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de toutes les couleurs
-
16 avoir toutes les cartes dans son jeu
avoir toutes les cartes dans son jeuDictionnaire français-néerlandais > avoir toutes les cartes dans son jeu
-
17 La télégraphe a le même nom dans presque toutes les langues.
La télégraphe a le même nom dans presque toutes les langues.Telegraf se nazývá stejně skoro ve všech jazycích.Dictionnaire français-tchèque > La télégraphe a le même nom dans presque toutes les langues.
-
18 être de toutes les luttes
быть неразлучными; быть непременными участникамиNous étions de toutes les luttes au bal, au théâtre, aux cours et dans la rue. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Мы были неразлучны на балах, в театрах, в аудитории и на улице.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être de toutes les luttes
-
19 les petits papiers
разг.La politique des cancans et des petits papiers n'existe pas seulement à la Préfecture de police; dans les ministères, dans toutes les grandes administrations, c'est la même chose... (Goron, L'Amour à Paris.) — Политика доносов и черных списков существует не только в Префектуре полиции, в министерствах, но и на крупных предприятиях - повсюду то же самое.
Dictionnaire français-russe des idiomes > les petits papiers
-
20 dans le vent
loc. adv., loc. adj.современный, модный- Mais à quoi voulez-vous ressembler? - À moi. À une femme libre, indépendante, moderne, à une Parisienne prête à toutes les expériences, toutes les aventures... Une femme dans le vent. (M. Mithois, Les Folies du samedi soir.) — - Но на кого же вы хотите быть похожей? - На саму себя. Быть женщиной свободной, независимой, быть парижанкой, готовой на все, на любые приключения... Быть современной женщиной.
... il connaissait toujours tout, les romans ésotériques, les films d'avant-garde, la musique dans le vent. (R. Merle, Un Animal doué de raison.) —... Боб Маннинг всегда знал все: заумные романы, авангардистские фильмы, модную музыку.
См. также в других словарях:
Inversion de toutes les valeurs — La Volonté de puissance La Volonté de puissance (Der Wille zur Macht. Versuch einer Umwertung aller Werte, La Volonté de puissance. Essai d inversion de toutes les valeurs.) est un projet de livre du philosophe allemand Friedrich Nietzsche,… … Wikipédia en Français
Les Aventures d'Arthur Gordon Pym — Reproduction du frontispice de l édition américaine originale Auteur … Wikipédia en Français
Les aventures d'Arthur Gordon Pym — Reproduction du frontispice de l édition américaine originale Auteur Edgar Allan Poe Genre … Wikipédia en Français
Commandement suprême de toutes les forces allemandes de l'Est — Oberbefehlshaber der gesamten Deutschen Streitkräfte im Osten Commandement suprême de toutes les forces allemandes de l Est Oberbefehlshaber der gesamten Deutschen Streitkräfte im Osten ↓ 1914 … Wikipédia en Français
Les Formes élémentaires de la vie religieuse — Auteur Émile Durkheim Genre Essai Pays d origine France Éditeur PUF … Wikipédia en Français
La porte ouverte à toutes les fenêtres — Genre jeu télévisé Présentation Cyril Hanouna Pays France Langue français … Wikipédia en Français
Les Juifs Et L'esclavage — Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie Allégations : « Peuple déicide, perfide et usurier, profanateurs … Wikipédia en Français
Les Juifs et l'esclavage — Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie Allégations : « Peuple déicide, perfide et usurier, profanateurs … Wikipédia en Français
Les juifs et l'esclavage — Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie Allégations : « Peuple déicide, perfide et usurier, profanateurs … Wikipédia en Français
Les tours de Lyoko — Les tours sont des colonnes entourées d un halo présentes dans chacun des territoires du monde virtuel de Lyoko. Sommaire 1 Généralités 2 Tours connues 3 Halos existants 4 Codes Interface … Wikipédia en Français
Les Fondements De La Musique Dans La Conscience Humaine — est un ouvrage écrit par le chef d’orchestre Ernest Ansermet de 1943 à 1961. Sommaire 1 Naissance de l’œuvre 2 Les grandes lignes de la théorie d’Ansermet … Wikipédia en Français